把愛串起來 String Love Together (English version)
把愛串起來 / #5把愛串起來2011.03.26 高雄燕巢天聖宮,崇義大樓崇德佛院,台南濟德佛院
中文歌詞 濟公活佛, 南屏道濟 慈訓
中文/Chinese scripture by Ji-Gong Living Buddha (Holy Teacher), Ji-Gong Living Buddha (Holy Teacher)
作曲:江宜璋
演唱: 台北崇德合唱團
In response to the March 11, 2011 Japan earthquake and tsunami, on March 26, 2011, Holy Teacher composed this song in three parts in three locations.
Holy Teacher wishes for this song to be given to Dao kin all over the world to sing, and instructed that the song be translated into English and Japanese.
濟公活佛慈語
徒兒們 用心愛自己,更要愛世界上每一個人。不分種族、國籍,不分你我。一份愛是真誠真意。一份愛是沒有分國界。愛它飛越三千 穿越海峽沒有止境。這份愛 沒有分別。
Ji-Gong Living Buddha (Holy Teacher)'s merciful words
Disciples, not only should you love yourselves, but you must love everyone in the world. Don't discriminate between races and nationalities, you and me. Love is with genuine and truthful intent. Love has no boundaries. Love flies over borders and across limits. This love does not differentiate.
次序 sequence: 1,2,3,1,2,3,3,3